1、译文:
居住在人世间,却没有车马的喧嚣。问我为何能如此?只要心志高远,自然就会觉得所处地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,悠然间,那远处的南山映入眼帘。山中的气息与傍晚的景色十分好,有飞鸟,结着伴儿归来。这里面蕴含着人生的真正意义,想要辨识,却不知怎样表达。
2、原文:
《饮酒》其五
【作者】陶渊明 【朝代】魏晋
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
上一篇:1941年多大
下一篇:新墨西哥
相关文章
胡为乎中露
06月22日
蟹六跪而二螯翻译
水村山郭酒旗风
06月19日
醉里挑灯看剑
竹喧归浣女下一句
06月18日
峇里岛
06月15日
最新文章
一秒钟是多少毫秒
物防
组词漪
鬼父爱莉
丹阳眼镜城
这是肿么了
热门文章
现在完成时定义
50磅是多少斤
天津中国民航大学
一叶障目下一句
dt4
酒店管理专业就业前景